Откуда взялась «наша Русь»? Александр Пыжиков

I605____

«Хроника польская, литовская, жмойская и всея Руси» воспитанника Краковского университета Матвея Стрыйковского вышла в 1582 году на польском языке. Это один из первых фундаментальных трудов по истории Киевской Руси и Великого княжества литовского, основанный главным образом на перепевах польского летописного материала. Сам Стрыйковский гордился «выведением в свет истории Литвы и Руси», к коим относился с неподдельной любовью. Его произведение стало базовым для небезызвестного «Синопсиса» (обозрение — греч.), изготовленного по заказу царя Алексея Михайловича в Киеве: по нему затем «просвещались» у нас вплоть до конца ХVIII столетия.

Однако в «Хронике» сразу обращает внимание одно важное обстоятельство: под «всея Русью» Стрыйковский подразумевал исключительно литовские и малороссийские территории, а все что располагается восточнее них — это для него нечто второсортное, непривлекательное. Хорошо заметно его презрение к Московии, о коей он вспоминает крайне редко, когда нужно коснуться какого-либо события «всея Руси» , с выгодой оттенить что-то для киевщины или литовщины. Тем не менее «Хроника» стала пользоваться большой популярностью при Романовых, чьи придворные в 1670-1680-х годах выдали аж несколько ее переводов.

Чем же объясняется такая востребованность? Оказывается — просто. В переводе на русский Стрыйковский зазвучал совершенно иначе, чем в польском оригинале. В исполнении романовских толмачей текст приобрел видимость, что все московское с незапамятных времен неразрывно связано с малороссийским и литовским. Этого удалось достичь незначительной правкой, сводившейся к добавлению слова «наш» в тех случаях, когда речь велась о чем-либо «русском».

В результате «русский народ» Стрыйковского превращается в «наш русский народ», а «русские летописцы» — » в наших русских летописцев». То есть к «русскому» в сугубо киево-литовском формате романовские виртуозы элегантно прикрепили и московское вплоть до Урала. Так понятие «русского» распространяется на обширные восточные земли, чем Стрыйковский был бы поражен, а точнее возмущен.

О подобных исторических метаморфозах можно узнать из великолепной монографии А.И. Рогова «Русско-польские культурные связи в эпоху Возрождения». М., 1967.

Разобраться в фактах многовековой оккупации Руси, разблокировать народную память и понять мировоззрение народа ушедшей эпохи помогут книги:

Славянский разлом. Украинско-польское иго в России, Пыжиков Александр Владимирович

Происхождение русских былин. Неожиданный Владимир Стасов, Пыжиков Александр Владимирович, Стасов В.В.

==========================================================================